computery.ru

flashback

 на главную

 заложить
 подписка
 editorial

hardware

 железо
 ликбез
 support

software

 программы
 support

connect

 интернет
 телефония

history

 как это было
 market history
 письма
 случаи
 mustdie
 о журнале
 архив журнала

сервис

 комиссионка
 конференция
 драйверы
 гостевая книга
 отзывы
 почта

реклама

поиск



PageRank

 

Rambler's Top100
liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня

 

 


железо

 

август, 2005

Мыльная опера.
ЦФК Casio Exilim Pro EX-P505

Дмитрий Зарубов
tij@mail.ru

Casio Exilim Pro EX-P505

Иногда я с удовольствием вспоминаю далекие времена своего счастливого детства, когда я вел беззаботное существование, и практически все, что меня занимало на тот момент, - познание всего нового и интересного. Прошли годы, а я не могу сказать, что ситуация разительным образом изменилась: я по-прежнему испытываю непреодолимую тягу к познанию неизведанного, правда, теперь тонкие материи меня привлекают меньше, чем прежде, проблемы мироздания как-то тихо и незаметно отошли на второй план. Кроме того, сколько себя помню, я всегда был эстетом, в хорошем смысле этого слова. Если в мои загребущие руки попадалась какая-либо безделушка, которая настоятельно требовала ознакомиться с нею поближе, то даже по завершении увлекательного и в чем-то даже романтического процесса выворачивания вещицы наизнанку на общее впечатление от изделия неизменно влиял его внешний вид.

Столь серьезное отношение к внешним данным имеет в моем случае глубокие корни и зачастую проявляется даже тогда, когда этого совершенно не ожидаешь, причем поражает находящихся поблизости людей, порой весьма неприятно. К счастью или к сожалению, я не могу спокойно взирать на кустарно сделанную вещь, на которой угадываются следы неаккуратной обработки, а уж нарочитая небрежность, проявленная при создании высокотехнологичного изделия, повергает меня в глубокую фрустрацию.

Взять хотя бы детское мыло, которое с оглядкой на его целевую аудиторию очень часто изготавливают не в форме простого прямоугольного параллелепипеда, а в виде какого-либо грациозного животного вроде гиппопотама. Я все понимаю: мыло выпускают в промышленных масштабах, и потому изготовлением каждого куска не может заниматься искусный резчик, и потому в производстве используются литье и штамповка, прямо как при промышленном изготовлении ватерблоков. Однако дети чувствительны и ранимы, поэтому грубость и неаккуратность, проявленные в процессе придания формы мылу, могут оставить глубокую рану в их неокрепшем сознании.

Попавшаяся в мои руки камера относится к классу так называемых фотомыльниц, то есть непрофессиональных аппаратов. До того как я открыл внушительных размеров коробку, на дне которой покоилась камера, я представлял себе устройство намного более крупным, чем оно оказалась в действительности. Скептически ухмыльнувшись, я вознамерился извлечь фотоаппарат из множества всевозможных пакетиков с финтифлюшками и кабелей, ни на что особо не надеясь. Каково же было мое удивление, когда я взял ЦФК в руки! Девайс, несмотря на то что он, судя по тому, насколько потерт его корпус, побывал не у одного тестера, произвел на меня в высшей степени благоприятное впечатление. Он сработан настолько аккуратно и, как выяснилось, настолько удобно лежит в руке, что я, расчувствовавшись, улыбнулся и подумал о том, что японцы действительно великая нация.

Тем, кому не терпится узнать, насколько хорошо справляется камера со своими непосредственными обязанностями, скажу, что делает она это вполне достойно. Пятимегапиксельная матрица и достаточно светосильный для девайса таких габаритов объектив позволяют владельцу аппарата в полной мере раскрыть свой творческий потенциал. Особо занудных граждан должно удовлетворить то, что система автофокуса срабатывает без ощутимых лагов и почти не ошибается, к тому же она имеет три режима работы.

Экспозиционные параметры в автоматическом режиме подбираются достаточно корректно, а если предлагаемая экспопара будет являться для вас неприемлемой по религиозным соображениям, то всегда можно произвести все настройки вручную, благо функциональность девайса это позволяет. Но хватит о технических подробностях, ибо главные достоинства камеры заключаются в другом.

Да, Casio Exilim Pro EX-P505 справляется со своими обязанностями, выдавая хорошие снимки, в полной мере оправдывающие его стоимость (я бы с этим поспорил. - Прим. Бучина). Однако это замечательное качество отнюдь не делает аппарат уникальным. До сих пор я, пожалуй, не встречал ни одной другой ЦФК, кроме Casio Exilim Pro EX-P505, которой было бы настолько удобно пользоваться, в которой каждый элемент был бы тщательно продуман, прежде чем быть реализованным. Все элементы управления расположены именно там, где ожидаешь их найти и, что важнее, где ими удобнее всего оперировать; кроме того, их форма и размеры выбраны настолько грамотно, что пальцы сами ложатся на них. Такие, казалось бы, несущественные мелочи, как обрезиненный для более надежного захвата участок корпуса под объективом или, например, привязанная на веревочку крышка объектива, упрощают фотографический процесс.

Расхваливать эргономические и эстетические достоинства аппарата я мог бы еще долго, но, увы, объем журнальной полосы не позволяет мне этого сделать. В заключение могу сказать одно: эта камера от Casio заслуживает того, чтобы ее называли фотоаппаратом, а не мыльницей, даже несмотря на не слишком серьезный внешний вид ЦФК и ее небольшие габариты.

<< на главную

Характеристики

 
Цена: $500 l Разрешение матрицы: 5 Мпикс. l Оптический зум: 5х l Формат снимков: JPEG l Память: 8 Мбайт l Карты памяти: SD/MMC l Режимы работы: автоматический, приоритет выдержки, приоритет диафрагмы, ручной, сюжетные программы l Видеоролики: MPEG-4, 640 х 480, 30 кадров в секунду l Габариты: 99 х 56 х 79 мм l Вес: 275 г

Подробности
www.casio.com

Благодарность
Устройство предоставлено российским представительством компании Casio www.casio.ru

 

 

 

 



При перепечатке материалов сайта ссылка на UPGRADE обязательна. 
Имена и фамилии авторов изменять не рекомендуется.

  programmer: 
  Илья Васильев
новые поступления: 
vano@veneto.ru
PR-менеджер: 
Екатерина Кожанова
  newswriters:
  Николай Барсуков
  Александр Савицкий
тех. поддержка по софту:
stnvidnoye@mail.ru;
problem@veneto.ru
менеджер тестовой лаборатории:
testlab@veneto.ru
(495) 246-7468
  content: egor_be 
 
тех. поддержка по железу:
problem@veneto.ru
отдел рекламы: (495) 745-6898, 510 58 31
Виноградов Павел, Илья Саньков
директор отдела распространения Ирина Агронова agronova@veneto.ru: (495) 681-7837, 684-5285

© © 2000-2006 Upgrade